原毛を幾層にも重ね、水分を与えてから手による
摩擦とローリングを加えていく、やがて縮絨して
布状に出来上がってくる。ふわふわしたものが、
一枚の温かくやさしい、しかししっかりとした布に
なってしまう、それはまさに“ウールマジック”。
機械を使うことなく形が自由自在になることがとて
も不思議。幾つかの色の原毛を一緒に縮絨すると境
目に表れる微妙な色の絡み合いは幻想的。またシル
クオーガンジーなどを挟んで用いれば、柔らかく、
優雅な風合いにもなります。
かわいいイメージのフェルトは、豊かな色彩感覚と
さまざまな層構造の技法を持つ彼女の手に掛かって、
新しい感覚の大人のためのエレガントなフェルトと
なりました。
1988年に来日、その頃日本では、アートとしての
フェルトはまだ存在しておらず、その頃彼女から教
えを受けた人の中からは、人気のフェルト作家や、
大学で教える教育者など、多数誕生してきました。
現在は、フェルトの第一人者として作品の発表だけ
でなく、研究や大学での教育、夏になると、異文化
の伝統フェルトを求めて、世界中へ広く調査旅行に
出かけたり、国際フェルトシンポジウムに出席し、
フェルトの現代的なデザイン技法に関するワーク
ショップを行ったりしています。 さらには、ハン
ディキャップの人達へのためのフェルト作りの講習
などと、各方面で活躍。
2011年からは、宮内庁正倉院事務所の正倉院宝物
研究チームに参加、敷物「花氈」(かせん)全37枚
中の23枚を調査し、定説を覆す重要な役割を果たし、
新聞TVなどで紹介されました。
今回は、自らの絞り染めや墨染めを使ったり、モヘア
糸でドローイングのように描いたり、ローゲージニッ
トを使ったり。ジレ、ストール、ベレー、バッグ、
アクセサリーなどをご紹介します。
是非ご覧ください。
摩擦とローリングを加えていく、やがて縮絨して
布状に出来上がってくる。ふわふわしたものが、
一枚の温かくやさしい、しかししっかりとした布に
なってしまう、それはまさに“ウールマジック”。
機械を使うことなく形が自由自在になることがとて
も不思議。幾つかの色の原毛を一緒に縮絨すると境
目に表れる微妙な色の絡み合いは幻想的。またシル
クオーガンジーなどを挟んで用いれば、柔らかく、
優雅な風合いにもなります。
かわいいイメージのフェルトは、豊かな色彩感覚と
さまざまな層構造の技法を持つ彼女の手に掛かって、
新しい感覚の大人のためのエレガントなフェルトと
なりました。
1988年に来日、その頃日本では、アートとしての
フェルトはまだ存在しておらず、その頃彼女から教
えを受けた人の中からは、人気のフェルト作家や、
大学で教える教育者など、多数誕生してきました。
現在は、フェルトの第一人者として作品の発表だけ
でなく、研究や大学での教育、夏になると、異文化
の伝統フェルトを求めて、世界中へ広く調査旅行に
出かけたり、国際フェルトシンポジウムに出席し、
フェルトの現代的なデザイン技法に関するワーク
ショップを行ったりしています。 さらには、ハン
ディキャップの人達へのためのフェルト作りの講習
などと、各方面で活躍。
2011年からは、宮内庁正倉院事務所の正倉院宝物
研究チームに参加、敷物「花氈」(かせん)全37枚
中の23枚を調査し、定説を覆す重要な役割を果たし、
新聞TVなどで紹介されました。
今回は、自らの絞り染めや墨染めを使ったり、モヘア
糸でドローイングのように描いたり、ローゲージニッ
トを使ったり。ジレ、ストール、ベレー、バッグ、
アクセサリーなどをご紹介します。
是非ご覧ください。




